Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 407 Unfortunate old man throws all the scriptures into Tongtianhe

So when a few people heard it, they looked at each other strangely, and they all remembered the old man.

But what did Lao Tzu say at the beginning? Only Tang Seng, Sun Yue remembered, Zhu Bajie, Sha Seng, and Xiao Bailong could not remember them at all.

There were so many monsters I encountered along the way and so many people I met. If it weren't for Tang Seng's talk about Lao Tzu, several people wouldn't even remember how Tongtian River passed by.

As a result, when they looked at each other, the few people had to go forward together.

Soon, an old man was leaning his head in the water on the bank of Tongtian River and shouting: "Master, I have been waiting for you for a long time, but now I've just returned?"

Tang Monk also couldn't help but think of the lightning: "If I deliberately threw the sutra into the river, I'm afraid it would be a sin again. Why don't I just say it directly, if he doesn't carry me across the river, he will let Wukong take me with the clouds;

If he dares to carry me halfway, it is his sin. I, the stupid people in the East China, have to bathe and fast before they can open the scriptures. How dare he throw them into the water?’

So an instant thought turned, and Tang Monk closed his hands and said truthfully: "I dare to work hard, I'm tired of you at the beginning. Suddenly I remembered that you asked me to go to the West to see my Buddha Tathagata and ask him how many years he has left for his life.

But I was just thinking about seeking scriptures all the way, but I forgot it. I also asked the elder brother to forgive me."

In an instant, the old man couldn't help but smile and said, "Okay, okay, if you forget, I will carry the holy monk across the river."

Sha Seng also moved his big eyes and suddenly clasped his hands and said with a rough voice: "Amitabha! My master has already achieved the Tao. He has escaped from the mortal fetus in Lingyun Mountain in the West Tiantian Lingshan. There is no need for the old man to work hard. We can take the master by myself."

Tang Seng also had a stir in his heart, and immediately folded his hands and bowed, "That's right, I won't be tired of it this time. My disciple can take me over."

Zhu Bajie hummed, and seemed to have to react.

The old man was obviously stunned for a moment: If you don’t let me carry you across the river, how can you achieve perfect merit? How can I throw you into the water?

Tang Monk folded his hands and bowed again: "Please go back, I will come to thank you for your marriage next day."

Finally, the old man was stunned and said, "Holy Monk, I have to carry you for a long time in this Tongtian River. Otherwise, why would you stop by this Tongtian River? (Holy Monk, don't think about why the eight Vajras want to throw you here? It was the Buddha's order."

So Tang Monk suddenly realized: "With this reminder from Lao Tzu, I remembered that the Buddha sent the eight Vajras to send me back to the East Land, why did he suddenly throw me on the west bank of Tongtian River?

It turned out that it was to let me cross the river of heaven, but I still had to work harder.

If something happens, please ask the old man to testify for me. Everything has nothing to do with me. My disciple could have taken me by my clouds. It was arranged by the Buddha. The old man took the initiative to carry me across the river, Amitabha!”

In an instant, even with a turtle face, the old man could hardly help crying: "Is this still the timid monk who was like a mouse back then? Why did he become so smart all the way to the West? What does this Tang monk mean by saying this in advance?'

Tang Seng couldn't help but think of a word that Sun Yue said, and immediately couldn't help but think: "This is called a scoop, your old man won't understand it."

So the old man almost cried and had to continue carrying Tang Monk across the river.

The Holy Tathagata of the Western Heaven ordered the four great Vajras to throw Tang Monk to the Tongtian River. How dare his old man not carry Tang Monk across the river?

As for asking yourself how many years to live, this question is too fake.

But Sun Yue clearly remembers that what the old man asked Tang Seng to ask him when he could get rid of his original shell and get a human body?

But as a result, Tang Monk returned, the old man asked again, did the holy monk ask the Buddha how many years he has left? How many lifespan he has left?

The question is obviously different from last time. That is, whether Tang Seng asked or not, he would definitely not be able to answer this time. This difficulty was already ‘set’.

If you help ask, the answer is wrong, and if you don’t ask, it is also cause and effect.

I didn't expect that Tang Seng would remember it incorrectly, and what I remember happened to be the old man who asked to change his words.

So Zhu Bajie, Sha Seng, and Xiao Bailong all reacted. This time, the reason why the Eight Vajras left a few people was probably because they had a "arranged" difficulty.

If the Buddha had not given the instructions, how many people would have been left behind in the Eight Vajras?

The master is smart and shirks responsibility in advance. What does the master mean? Is he trying to "smash the car" that the eldest brother said at the beginning? But how can he touch the car in this difficulty?

The result was a moment later.

As soon as the eight hundred miles of Tongtian River reached the middle of the river, the old man suddenly fell into the water silently.

Suddenly, the four people, Xiao Bailong and the scriptures they took fell into the water.

But Tang Monk was already the body of the soul, and several people could do it themselves, so they all tacitly ignored the scriptures and took out their own water and climbed to the east coast.

I couldn't help but gloating and looking at the sight of the passage of eight hundred miles, thousands of miles away, the water flowed like a flowing over, the waves rolled like a mountain, the vast and vast waves of waves and the rapids of sand river.

Where can I get merchants? How can there be a fisherman relying on him?

Zhu Bajie hummed, and his little eyes were filled with gloating.

Sha Monk also widened his eyes and clasped his hands together.

Sun Yue grinned, and the others looked at the river of the sky together.

Tang Monk directly clasped his hands and started his hands, "I understand, the Buddha arranged for the old man to leave the scriptures, but I don't know what it means?"

Zhu Bajie hummed and said, "I think it's the Buddha who regretted it again and was reluctant to let go of his scriptures, so he first ordered the Eight Vajras to leave the master, and then asked the old man to seize the scriptures in the water."

Tang Seng also nodded seriously: "I think of me, Buddha, must have a deep meaning. Amitabha! Disciple, let's go back to the East first, and you can take me with you together."

Sun Yue smiled and nodded: "Okay. Bajie, Junior Brother Sha, Junior Brother Long, go to the East China China to take a look."

After the words came, several people rose up in the clouds.

So the old man in Tongtian River couldn't help crying, and hurriedly came out of the water and rushed to catch up with the clouds and shouted: "Holy monk walks slowly! The holy monk walks slowly! The scriptures fell into the river."

Several people in the air had not yet waited to leave, but had to stop.

It is obviously impossible to throw away the scriptures of Western Buddhism. How could the scriptures specially used to brainwash the Chinese people in the East?

Tang Monk also dared not think that if the people in the Eastern Land of China believed in Buddhism and all had abstained from sex, it would not take a hundred years to exist, and the Eastern Land of China would no longer exist.

But now I understand that the true Western Buddhism’s intentions are sinister, but they want to eliminate the Chinese people in the East.

But there was obvious fear in the secret, and he did not dare to send a monster like a golden-winged eagle of the Great Roc, and directly ate all the people in the East China.

So what was the Buddha in the West who was secretly afraid of? What was there in the secret that the Heavenly Court and the West of the Taoist and Buddha were unable to help but be afraid, but only dared to harm sentient beings with cause and effect like grass and ants?

The first time Tang Monk couldn't help but think of it from a different angle.

So I had to take the scriptures again and continue to turn to the east and south to look at the land of China.

At the same time, the closer we are to the south of China, the more we can't help but feel timid in our hearts.

When I go back, I will tell the Emperor Tang, the Buddha of the West: Your people in the East China are stupid, all of whom are unfaithful, unfilial, unkind and unrighteous…

I wonder how Emperor Tang felt in his heart?

Tang Seng couldn't help but feel nervous and excited, and in a blink of an eye, Dongtu was far away.
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next