Chapter 23: The Military Wife Who Wants To Be A Translator (7)
After arriving in the city, An Nan first went to the post office to send the translation manuscript, and then collected the manuscript fees sent by the newspaper.
Qin Hongwu saw her taking her, raised his eyebrows and asked in surprise: "Do you really learn how to translate English?"
"Of course, although it's just a short story, most of the translations I translated were accepted." An Nan raised his chin and answered proudly. Qin Hongwu really looked at her with admiration, but he still asked: "You have only been studying for half a year, right? Are you able to get the level of translation and publishing so soon?"
"I laid a good foundation before, and I have been learning every second over the past six months, and there are so many practice materials. I keep trying and learning, so it will be faster." An Nan didn't lie, but her foundation was laid in her previous life, so that she can master the tricks so quickly in this life.
After leaving the post office, Qin Hongwu first sent An Nan to the largest bookstore in the city, asking her to read and buy books here now. He wanted to go to the city armed police team to do business, and he would come to pick her up after the matter was done.
An Nan took his backpack and waved to him and entered the bookstore.
Today happened to be the weekend, and there were many customers in the bookstore. An Nan followed the catalog to find the book she wanted. Just as she quietly looked down at a bilingual Chinese and English poetry collection, she suddenly felt a warm gaze focused on her. She was always alert and suddenly looked up in the direction of her gaze. She saw an eighteen or nineteen-year-old boy looking straight at her.
Before the boy could dodge his sight, he was caught by An Nan in surprise, and his fair and gentle face turned red with his naked eyes.
Although shy, he still stammered and greeted An Nan: "Hello, are you, a college student majoring in English?" Obviously he saw the book in An Nan's hand.
An Nan shook her head with a smile. It's been a long time since I saw a boy who was so shy when he met a girl. If she was single now, she might even tease him. Such a cute and immature boy would easily trigger women's strong desire for protection and maternality!
Unfortunately, she is now a married woman. Although she is in name only, she still decided to keep some moral integrity, so she said to the boy with a pity: "No, I got married without going to college."
When the boy heard this, he was filled with disappointment. If there was a tail behind him, the tail would have been hanging down. However, he was only depressed for a while and soon spoke to An Nan with great enthusiasm: "You can understand Chinese and English poetry collections without going to college, then your previous English scores must be very good, right?"
"It's normal, but I've been learning translation knowledge by myself in the past six months, so I can still understand these English." An Nan said not too modestly.
"Swish! I can understand English by pretending to be good at pretending to be good at reading this book. I'm so arrogant! When did English be so easy to learn? Even illiterate who has not gone to college can learn to be a translator? Some foxes dressed up in a charming manner and pretended to behave in a sexy manner. They were probably here to seduce men?!" A sharp and harsh female voice sounded with a strong sense of mockery. It was obvious that the target of mockery was An Nan.
When An Nan heard this, he looked at the woman who spoke harshly and harshly, and found that not only did she speak uglily, but she also looked ugly, with sharp mouths and monkey cheeks, and raised eyebrows and hung eyes.
She stood beside the boy just now, looking at An Nan with contempt.
"Don't say that. She has opened it and read the content for a long time. She must be able to understand it." The boy frowned and looked at his female classmate in disagreement, helping An Nan speak.
The woman with a sling eyes became even more angry when she heard this, and pointed at An Nan and said angrily: "Pei Fei! Don't be deceived by that woman! Look at her dressing like that, deliberately pretending to be educated to attract the attention of men! I have seen many of these scheming women!"
"Miss, I just said that I'm married, please don't slander me at will. And I don't think there is anything wrong with my clothes today. It's simple, generous, elegant and comfortable. You don't even look down on such a dress. Maybe it's a matter of personal opinion. The lustful person will see lustful person?" An Nan mocked him sharply. When the person who heard her say "lustful person see lustful person" could not help laughing. After all, An Nan's clothes are really ordinary and not out of line at all.
"You! You are unreasonable! You say that getting married is just to reduce men's vigilance!" The eyes of the duck almost twitched, "I don't believe you really understand English! If you dare to read out the English poems in this collection, I believe you!"
She was sure that An Nan was pretending to be garlic and didn't understand English at all, so she said this, thinking that An Nan would be afraid of being exposed, and then she would run away ashamed after being exposed! In this way, Pei Fei would know the true face of this woman, and thus look at herself with admiration for exposing her!
Although the duck eyes look ugly, she thinks beautifully, but unfortunately she meets An Nan.
"Okay!" An Nan smiled meaningfully.
"What, what?" Diaoshaoyan obviously didn't expect An Nan to really take the move, and he didn't realize what she meant for the moment.
An Nan turned directly to a page in the collection of poems and read it according to the original English version above. Her voice was soft and pleasant, her mouth was clear, her tone was accurate, her emphasis was clear, and her whole poem was read up and down, full and beautiful. Even those who don’t understand English could appreciate the rhythmic beauty of English and the rhythmic beauty of poetry.
An Nan read a poem fluently. The audience next to him suddenly praised An Nan's standard pronunciation and the recitation was smooth and smooth. Pei Fei even looked at An Nan with bright eyes, looking like a little fan: "I read it so well!"
An Nan smiled brightly at him, then stared at the eyes of the shocked eyes and said, "How is it? Do you still think I don't understand English?"
The eyes of the duck's eyes were so ashamed that their faces flushed. They raised their sleeves and covered their faces and ran away. They didn't even care about the little boy she loved. She was so embarrassed in front of her lover that she had no shame to stay any longer.
"Miss, the poem you read in English just now is so nice! Although I don't understand, I can hear it nice! By the way, I heard you say you are a translator?" A middle-aged man with a big back and a suit suddenly walked up to An Nan and said with a friendly smile.
An Nan nodded: "Yes, both translation and interpretation are involved."
Chapter completed!