字体
关灯
上一章 回目录    收藏 下一页

第5章 自由与特权(1/2)

作者: 疏通

第二天一早,马修骑上马,他要去上班。

无论是铁匠铺还是酒坊,都不靠近农庄。

为了运输和销售方便,它们都在普利茅斯。

父子俩是有分工的,马修负责管理。

他老子则专门经营各种关系。

马修没上过学,但上过短期的“学校”,就像培训班那种。

一个自认学识不错的人,可以以教师的身份游走各地。

以传授知识教人写字为生。

有人愿意掏钱,那就停留下来,如果掏钱的源源不断,那就长期留下来。

如果被某些贵族看中,他说不定就会成为贵族家庭的聘用教师。

薪水当然不低。

再不济被某地执政官员聘用当个文书,也是不错的选择。

所以这个职业上限很高,出入宫廷都有可能。

下限也很低,说不定还得去码头扛大包暂时维持一下生计。

至于去修道院,那也是要钱的,还拼命给你夹带私货。

马修从来就没考虑过。

反而是这些流动“学者”更让他感兴趣。

因为这是他了解十六世纪的途径之一。

马修学过英文,不过他只能并且必须装文盲。

因为现代的很多英语词汇甚至语法在16世纪是不存在的。

很多的意思是:大约50~90万。

莎士比亚时代,英语单词只有14万左右。

现代则大约有60~100万。

所以,这位文豪搁现代肯定属于半文盲。

甚至字母一模一样的同一个单词意思也完全不同。

比如“自由”和“特权”。

教师:“自由和特权是同义词。”

少年马修心中大骂,卧槽这是来骗钱的骗子吧?

教师:“特权就是自由。”

少年马修实在忍不住了:“自由怎么会是特权?”

教师笑道:“有了特权就有了自由,要有自由,前提是有特权,自由虽然不全是特权,但有特权必然拥有自由。

少年,你明白了么?”

少年马修当然不明白,脑子里一团浆糊:“(╯‵□′)╯︵┻━┻”

“这肯定就是个骗子!”

可又参加了几个“培训班”后,马修不得不承认。

起码在16世纪初,自由和特权确实是同义词。

他甚至想起那高呼自由而死的某部电影。

尼玛太滑稽了。

还真是时间改变一切啊。

不过马修想起了李白的静夜思。

很久以前学的是这样的:

床前明月光,

疑是地上霜。

举头望明月,

低头思故乡。

长大以后才知道,这根本不是原文。

宋代记载的原文是这样的:

床前看月光,

疑是地上霜。

举头望山月,

低头思故乡。

问题在于,即便知道自己被骗了,他依然认为改版的更好。

然后又有问题来了,这些有意无意的篡改修改,到底对不对?

马修不知道。

不过,他更加理解某人说一切历史都是当代史是什么意思了。

酒厂听上去很高大上,但换成作坊你就觉得一般了。

玩弄文字的人,有很多方法让你产生新鲜感和倾向性。

描述西方时,他们会换很多词汇。

比“农民”换成“农夫”。

村庄庄子,换成庄园农庄。

不过大粪换成不可描述之物也没用,于是不写。

这样,一派充满异国风情还高大上的田园风光就跃然纸上。

不过我不写不行。

因为酒坊不在城内。

原因就是城里各种来源的不可描述之物太多。

马修是这么想的~酿酒起码得找个干净的水源吧?

在这个时代,卫生问题无疑是他最重要的决策考量之一。

这个时代瘟疫实在太多太频繁。

前几年还有个汗热病,汗如雨下而死,死亡率超过30%。

马修怀疑,亨利八世他哥就是这么挂的。

视察了一番后,马修去仓库看了看存货,发现已经快要空空如也了。

管事立刻解释道:“一大早杰克船长就提走了一百四十桶……货款一分不少,手续齐全……听说他又买了一条船。”

所谓杰克船长,就是丹尼的好朋友威廉他老子。

跑海上贸易的那个。

安德鲁的好伙伴,霍金斯家族的另一个山头。

马修点点头,随口问道:“这次他们去哪?

尼德兰?”

管事:“我问了,但他没说。”

马修面无表情,心里却有不满,嘴上问道:“现在产能明显不足,你有什么建议?”

管事立刻道:“继续扩大生产,再多雇几个人,我们的酒一向供不应求。”

马修:“你看着办吧。

不过先去打听打听,看看谁家的酒卖不出去,只要状况还行,就低价买下来。”

管事立刻反对:“少爷……他们生产过程…额…混乱,很不讲究,酒就算没问题口感也不好……会砸了我们招牌的。”

马修:“这是有了对比,放在其他地方,肯定都是能卖掉的。

别用霍金斯家的名义就行。

这一步完成,我们的酒提价10%。

然后把买进的酒以正常价格卖出去。”
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一章 回目录    收藏 下一页
EN