Chapter 194: Vernacular text on
Subtitle of this chapter: In the end, it is naturally arguing about the "bottom" problem of vernacular Chinese
…………………………………………………………
After our Master Yuan respected Chen Yinke, he got up and filled a cup of Tang Yongtong, and Master Tang also stood up.
Yuan Yan suddenly patted the other person on the shoulder and said with emotion: "Brother Xiyu, you are a kind person..."
In fact, Tang Yongtong, who are both the three masters of Harvard, is much less famous than Wu Mi and Chen Yinke, two top-notch masters. Of course, they are enough to be among the top-notch masters with just a book called "History of Buddhism in the Han, Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties".
This is because he is low-key, focused on academics, does not have scandals, and does not interfere with politics. Moreover, his "luck" is much better than that of Wu and Chen. Originally, he happened to be on that timeline in 1964 and barely avoided that.
You know... So some people who are interested mentioned that only talk about Wu Mi and Chen Yinke who were beaten up very miserably, and then missed Tang Yongtong.
Qian Mu's evaluation of Tang Yongtong was that Xiyu was kind and kind, had a harmonious family, had a good life, and had a normal life, and had a normal life. He was a typical example of a dull scholar. He was harmonious and could not know the person when he read the books, and it was difficult to know the person when he was intimate and could not know the person when he was intimate. This was the kind of sincere and good luck.
Master Tang returned to China in 1922 and went to National Southeast University to work as a colleague with Wu Mi. In 1926, he transferred to Nankai University as the director of the Department of Philosophy. Then he started his teaching career at Peking University in 1930 until he retired from illness in 1954.
Because of his kind character and profound knowledge, he has a high reputation among these three famous institutions.
Peking fell in 1948... Before liberation, Hu Shi left Peking University and there was no principal on the school for a while. The professors set up the school committee themselves and publicly recommended Tang Yongtong as the chairman of the school committee, which shows that his popularity is quite good.
This kind of kind gentleman will naturally not make the scene too ugly, so he personally took the stage to flatter our Master Yuan... In fact, it is not a flattery to say it. With Yuan Yanshu's writing "level" can only be considered a truth.
No matter what, his words calmed down his quarrel just now, and everyone left unhappily. Everyone here, including Master Yuan, ate dumplings blindly - they knew it.
Therefore, Master Yuan came here to toast him in a special way and said, "Come on, brother, I'll give you a glass!"
The two looked at each other and smiled, and drank it all in one go.
"Brother Hongjian, when it comes to your novels, I want to read your latest masterpiece, which are those that Mr. Einstein praised...well, scientific novels."
That's right, at this time, Cyris didn't have the exclusive title of "science fiction", but instead translated Science Fiction into "science fiction".
Our Master Yuan immediately pretended to be a thrust: "Brother Xiyu, I call my novels 'science fiction'..."
"After all, what the Westerners call Science Fiction, including what I write, cannot be regarded as real science, but fantasy literature derived based on science, so I think it should be translated into science fiction novels."
When everyone heard this, they nodded and praised him. So he became the "father of Chinese science fiction novels."
Although Cyris' first true science fiction novel was "The Anonymous" published in "The Embroidered Novel" in 1904, it talks about the adventure that happened after the protagonist rode a balloon to the moon. Well, this book is also an eunuch.
However, on this timeline, when it comes to SF, the first thing that comes to mind for the Cialis is the "Grey Knight". After all, even the name "science fiction" was obtained by him.
"Science fiction novels are very appropriate, a good name!" Tang Yongtong was also a book lover. He said with little stars in his eyes: "I wonder if Brother Hongjian is willing to give it?"
"Brother Xiyu, why don't you give me? The words are too heavy." Yuan Yan suddenly laughed, "You three are the liberal arts experts at Harvard University. I am so flattered to read novels written by me, an amateur."
He turned to everyone and said, "Okay, the meal has been almost done. Since we are in New York, we will follow the local customs and follow the Western customs to have a drink after-meal bar!"
The big advantage of the house is that these people came out of the large dining room and entered a very spacious smoking room.
Our Master Yuan sued his guilt and said, "Everyone, brother, I will be out of my companion for a while..."
And as soon as he walked out of the smoking room, he shouted in his heart: "Master Ball, work is on!"
"Host, what are you going to print?"
"Master Ball, of course, is the science fiction novel I wrote, and the Chinese version is also required. By the way, the Chinese version needs to be in this format..."
Soon, he came back with a stack of manuscripts and distributed them to everyone present.
These manuscripts are not collections, but single-line versions. However, each one is composed of two Chinese and English versions.
Not to mention the Three Masters of Harvard, even his three cardboards and Mr. Huang were very excited, and they opened these booklets with a little devotion.
Again, these four intellectuals with extensive knowledge and are naturally very curious about the novels that all the greatest scientists of the 20th century praised.
Some of them were the first to read the English version, while most of them directly looked at the Chinese version...
"Huh, why is this happening?!"
When everyone just read a question, someone exclaimed.
Yuan Yan suddenly saw that it was indeed...
He immediately asked with concern: "Brother Heshou, is there anything wrong with it?"
"It's not right, it's not right!" Chen Yinke raised the booklet in his hand and said, "Brother Hongjian, why is your book horizontally?"
That's right, the Chinese version of the novels printed by our Master Yuan with the Master Ball are all horizontal versions of later generations.
That's right, our Master Chen hated the most simplified and horizontally-typed books in his life. He once clearly stated that his works must be arranged in traditional Chinese, otherwise he would rather not be published. Since then, all the publications about the collections and publications written by Chen Yinke followed his last wishes, and were arranged in traditional Chinese.
For example, the book "Wu Mi and Chen Yinke" written by Wu Xuezhao (Master Wu's daughter) is a popular simplified Chinese character, but Chen Yinke's poems or articles are all printed in traditional Chinese characters. (Author's note: Murong happened to have a 2014 triple version on hand, which is true. All Master Chen's articles are made in JPG.)
Of course, in order to take care of readers' reading habits, some mainland publishers also had simplified Chinese layouts.
Not to mention, our Master Yuan did this on purpose to disgust... No, right, it should be said that Master Chen who saved us.
"Brother Heshou, you said this..." Yuan Yanshu said as if he was taken for granted, "Brother, I think science fiction novels, as a new thing, should of course have a new look. Besides, direct ranking is inconvenient for publishing Western scientific formulas, so it is better to simply change it to horizontal ranking. What's the problem?"
Chapter completed!