Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 240 There is only one truth

July 1924, Fukuoka, Japan.?≮v

It has been three months since Guo Moruo returned to Japan. He left Shanghai in early April and missed the big criticism of Tagore. He thought it would be better in Japan, but the reality is very cruel.

After the Guanzhong earthquake, Japan's economy has not yet recovered and all industries are in a state of depression.

He first received 300 yuan of return fees for international students subsidized by the Republic of China government, and barely survived.

He then translated "Social Organizations and Social Revolutions" by Kawanaga Nagata, a pioneer of Japanese Marxist research, and wanted to make money by publishing to support his family.

During the translation process, he accepted the Soviet socialist revolution and highly praised Lenin.

However, the reality is that even if this book is published, it will have to wait until it is sold before it can be collected. He is still poor and destitute.

How poor was Guo Mo at this time?

Their family was driven out by the landlord and had to live upstairs in a pawn shop warehouse. They relied on pawning for a living in their daily life, and pawned all the things they could in their homes, including winter clothes and quilts.

He tried to translate Turgenev's "New Age" in hopes of exchange for some money.

It was in this poor situation that in the face of cruel reality that his thoughts changed, from the previous romanticism to the realist path.

While translating "New Era", Guo Moruo accidentally saw a Japanese literary magazine.

There is a literary comment above that caught his attention. This comment wrote a chapter called "Snow Country" that highly appreciates "Snow Country", and believes that this novel is a model work of traditional Japanese aesthetics.

Guo Moruo looked at it roughly and felt that the plot seemed familiar.

He thought about it carefully, wasn’t this the novel translated by Yu Dafu last year?

At that time, they also guessed who this master-level novel came from. Unexpectedly, "Snow Country" is now highly respected in Japan and has become a phenomenal work.

Guo Moruo found some literary magazines, and now without exception, he is full of sustenance for "Snow Country".

Many young Japanese writers even believe that this is a new creative path.

This is especially true for the writers who are Kawabata Yasukuni, who define themselves as the "new sense school".

In July 1924, Kawabata Yasukuni joined forces with a group of like-minded writers to create a magazine that promoted his literary propositions, called "The Age of Literature". This is the base for the propaganda of the New Sentiment School.

The book "Snow Country" is a very popular book in Japan and is published by the Japanese Venus Hall.

This was the result of Kawabata Yasukuni's contact on his behalf. He wrote to Lin Zixuan to express his admiration.

Lin Zixuan wrote a reply letter in the name of Haruku Murakami, and the letter naturally had to be translated into Japanese. The two began to communicate with each other.

Kawabata Yasukuni believed that there was indeed a Japanese expatriate named Harukuri Murakami in Shanghai, China. Lin Zixuan felt a bit like later generations registered a pseudonym on the Internet to chat with netizens.

He also wants to set a complete background information for this fake name, such as age and life status.

Fortunately, this netizen did not ask for a meeting, otherwise he would die in the light.

There is also a Japanese director named Ken Mizuguchi 2 who wants to make "Izu's Dancer" a movie.

Lin Zixuan pushed these things to Pingqianya on the grounds that all the copyrights of "Snow Country" belonged to Wanxiang Bookstore. Anyway, it would be enough for the Japanese to pay.

Guo Moruo found "Snow Country" in a bookstore in Fukuoka. When he opened it, he found that it was indeed the one translated by Yu Dafu.

In the author introduction column, there are only a few words "income to China".

He asked the bookstore owner and learned that the novel was very popular among readers because of the hype in the literary criticism community.

He wanted to write a letter to Yu Dafu to tell the news, but after thinking about it, the contract he signed was to buy out the copyright of the translation. Even if "Snow Country" was popular in Japan, Yu Dafu would not get the royalties.

But when he turned to the afterword, he couldn't help but be stunned.

This postscript was written by Kawabata Yasukuni.com.╈ introduces his process of presenting "Snow Country".

"Snow Country" was originally published by the Vientiane Bookstore in Shanghai. Later, it was donated to Japan by the Vientiane Bookstore during the earthquake. He accidentally appeared, which is very legendary.

This postscript reminded Guo Moruo of a lot of things happening in China.

He and Yu Dafu still don’t know who was going to translate "Snow Country", but they only received a large amount of royalties through the middleman, which allowed the Creation Society to support it for a while.

Unexpectedly, "Snow Country" was published by Lin Zixuan's Wanxiang Bookstore.

He remembered Lin Zixuan's sudden move in donating books during the Japanese earthquake, and always felt that there was some mysterious connection in it.

An idea appeared in Guo Moruo's mind. Could it be that the real author of "Snow Country" is Lin Zixuan?

But why did he make it so mysterious?

If others write such a classic novel, they wish the whole world knew it, so why bother to hide it?

If it weren't for Lin Zixuan's writing, Guo Moruo really didn't know that there were any great writers among the Japanese in Hongkou District, Shanghai. Because his wife was Japanese, he often went in and out of Hongkou District.

This mystery made Guo Moruo puzzled, and he wrote to Yu Dafu to tell his guess.

Yu Dafu was more straightforward. He didn't go to guess the riddle, so he wrote to Lin Zixuan to ask about this matter and told Guo Moruo's guess together.

Lin Zixuan didn't expect Guo Moruo to guess the answer correctly, but unfortunately there was no reward.

From this we can see that there will be clues left in everything. As long as you think carefully, you can always find the answer. This matter tells Lin Zixuan to be more cautious in doing things in the future.

He did not admit that he was the author, and as for what others thought, just let them do it.

Although Yu Dafu also had doubts, he felt that since Lin Zixuan did not admit it, there was a reason to not admit it. It was a private matter and had nothing to do with him, so he no longer thought about it.

Only Guo Moruo, who was far away in Japan, was still thinking about why Lin Zixuan didn't admit that he had written "Snow Country".

This is unreasonable, and there must be some unknown inside story. He even suspected that Lin Zixuan murdered the Japanese expatriate named Harukura Murakami and seized the manuscript of "Snow Country".

Otherwise, Lin Zixuan had never lived in Japan, so how could he write such a Japanese novel?

The manuscript of "Snow Country" was written in Chinese, which is another doubt, and the whole thing is full of weirdness.

For a moment, Guo Moruo transformed into Conan, constantly reasoning and guessing the reason. He decided to find out the truth after returning to China and find Harushi Murakami.

He firmly believed that there was only one truth.

It is really hard to accept that his translation works are ignored, and a best-selling novel has no author admits that this contrast is really unacceptable, but he will not give up.

After translating Turgenev's "New Era", Guo Moruo is preparing to return to China and he wants to devote himself to the great era of revolution.

In his letter to Cheng Fangwu, he said: "I am going back to China. China is the most important thing to do on the revolution. I hope to send this second half of my life to meaningfully."

But reality hit Guo Moruo again.

Because the war between Zhejiang and Jiangsu around Shanghai was about to begin, he had to take his wife and children to Saga, a neighboring prefecture in Fukuoka, which is a must-pass place to return to China from Nagasaki.
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next