Chapter 126 The translation and Zhang Zuolin(1/2)
In July 1906, the first anniversary of the end of the Russo-Japanese War, with the clarification of administrative divisions of the three eastern provinces and the cancellation of the second remake of the banner and civil affairs, the new policy institutions of all provinces, prefectures and Shili Prefectures were gradually improved, and officials from all over the world took office.
As the autonomous special zone and foreign relations in a sense of the Qing Empire, the three provinces began to re-establish the new policies and laws, and the new policies of the three eastern provinces began to gradually enter a stable rise to a new stage.
Similarly, the relationship between Song Biao and Miss Shu Xuan is also in a steady upward stage. Their interactions are more like the friendship between male and female classmates in high school students. They want to fall in love, but have not yet formally fall in love, and they have some things to say no to each other.
The concerns come out.
If calculated based on the third base, then even the first base has not yet broken through. This speed is definitely a snail-like crawling forward for Song Biao.
Song Biao's mind must be not very pure. It is difficult for him to determine whether Shu Xuan is the woman he really wants. Shu Xuan has never considered this. She is more worried that Song Biao is still the one who is
The special identity and status of leaders of the three eastern provinces.
So at this complex stage, most of the interactions between Song Biao and Shu Xuan are business, or exchanges literature, as well as learning in English.
Given the fact that he had to deal with Britain and the United States for a long time, Song Biao had been working hard to learn English. His two English teachers were Li Enfu and Shu Xuan, who were with Shu Xuan, and they often talked about European and American literature and poetry.
Shu Xuan has been working hard to translate Walt Whitman's "Collection of Leaves of Grass", but with her talent, it is very difficult to translate such poems. Song Biao has been encouraging, but also
It can be felt that Shu Xuan still lacks such literary skills. This not only requires a very good appreciation ability in English poetry, but also requires a first-class Chinese academic foundation. Although Shu Xuan uses vernacular to translate as much as possible, this process can be done.
The beauty of rhyme and vernacular should be considered in the middle. This makes it even more difficult.
One of Song Biao's intuitive feelings is the poetic charm of the original English version of "Oh Captain, My Captain" read by Shu Xuan. Among the vernacular manuscripts she worked hard to translate, the difference is very big.
This made Song Biao and Shu Xuan feel a little discouraged, but Song Biao still encouraged Shu Xuan to continue trying.
On this morning when there was not much business to be busy, Song Biao would not meet Zhang Zuolin, the commander of the Jilin Right Road Patrol Battalion, until ten o'clock. After the morning exercises, he took advantage of his leisure time interestingly.
In front of the office window, he whispered aloud the new manuscript of "Oh, Captain, My Captain" translated by Shu Xuan again.
After several hardship attempts, Shu Xuan still did not give up her efforts in rhyme, but also followed Song Biao's advice and focused more on the complete expression of the original meaning and the accurate translation of the poetic emotions.
Oh, the red blood flows;
My captain lay on that cold deck;
He has fallen. Dead, cooled;
Oh, Captain, my Captain, get up. Listen to the bell;
Get up, the flags are waving for you;
Get up, the horn will sing for you.
...
The new translation draft sent by Shu Xuan made Song Biao feel a special beauty in his soft reading. Compared with the previous two translation drafts, Shu Xuan changed the original "blood flow" to "flowing"
At the end, although the meaning of the word has changed, it has captured a new rhyme root.
At least in Song Biao's opinion, such a translation is already perfect, and it is impossible to have a better Chinese translation than this.
After reading the surprise several times, Song Biao couldn't suppress his joy in his heart. He couldn't wait to pick up the phone and call Shu Xuan, who was in the art troupe. As soon as he answered, he eagerly praised: "This time the translation is
Very good, I think it's very good!"
Shu Xuan had just arrived at the art troupe. He was naturally very happy to hear such praise, and smiled and said, "Really?"
Song Biao praised: "Yes, it's really good. If we can all have this level, I think it's very important for us to publish this translated poetry collection. This may be an important thing in modern Chinese poetry.
”
Shu Xuan was slightly stunned and smiled and said, "Don't say that, I will feel more stressed."
Song Biao thought about it and was about to comfort her again, Shu Fangde hurriedly knocked in and reported to Song Biaohui: "Military seat, the commander-in-chief of Jilin Province's right-road patrol battalion led Zhang Zuolin to the military headquarters in advance. Do you want to be now
Should I meet him or let him wait until ten o'clock?"
Song Biao turned his face and looked at the time, and found that it was only eight o'clock in the morning. Zhang Zuolin came for two hours, but Song Biao had no other arrangements during these two hours. Today is the weekend, and Song Biao specially asked Shu to
Fang De and the Secretariat arranged less work, so that he could have time to stop and think and rest.
Song Biao covered the microphone and ordered Shu Fangde: "Then let him come in and tell him that I will only give him a quarter of an hour to think clearly what to say and come to see me again, and don't waste my time.
”
Shu Fangde nodded slightly and hurriedly left the office.
Song Biao continued to say to Shu Xuan: "I think translating Walt Whitman's poems will be a very difficult task. It will take several years of long-term efforts. Don't worry, translate them one by one, and slowly think about them.
, it's like you're recreating it."
Shu Xuan said with a very ambitious voice and asked a little nervously: "Will you always help me and be my first reader?"
Song Biao replied with certainty: "Of course, this is our common ambition!"
Perhaps many people have used this trick to get close to literary and artistic beauties.
Of course, Song Biao is definitely not a ** silk.
A man with a net worth of over 100 million is a governor of the three northeastern provinces and an iron army of tens of thousands of people. It is really unreasonable to be considered a **sil.
Song Biao was not interested in modern poetry at all. He would rather practice target shooting with everyone in the military camp or go out to hunt than waste time on such poetry, but he was really happy to encourage Miss Shu Xuan in this regard.
Be able to achieve something and leave your own name in the history of modern Chinese poetry and literature.
Therefore, Song Biao used the term "common ambition" without deception rather than "common hobbies".
Shu Xuan continued to ask him: "Have you read the new translation of "Song of Self", as a poet with more modern liberal and democratic ideas, I think "Song of Self" has a stronger will to be free and democratic than "Captain"
Woolen cloth."
Song Biao smiled and said, "I just finished reading the previous song and couldn't wait to call you. I haven't read it yet, wait..."
While he said this, he translated out the new translation of "Song of the Self" and browsed it roughly. Compared with the previous two translations, it was a bit rougher. For a girl, she wanted to grasp it.
This kind of free and unrestrained thoughts and emotions is very difficult. Shu Xuan should be said to have done a very good job.
Song Biao always felt that the focus of many things was on setting the stage, not on the actual level.
Just as Yan Fu translated the "The Wealth of Nations" is extremely awful, because he lacks basic understanding of the national tax and fiscal system. It also contains 40% of private goods, including the translation of "The Legend of Heaven", and Yan Fu's name is
It's because he sets off this precedent.
As a pioneering work, Song Biao at least felt that Shu Xuan's Chinese translation version of "The Collection of Grass Leaves" was very readable and could withstand the scrutiny of time.
Watched the new "Song of Self" once. Song Biao was about to speak when a burst of hasty footsteps came from outside. Shu Fangde immediately led Zhang Zuolin into the office. After pushing open the door, he was wearing four clothes.
Zhang Zuolin, who was in the military uniform, hurried forward and patted his sleeves for worship. He lowered his head and said, "I have met the Governor General!"
Song Biao raised his eyes and looked at Zhang Zuolin opposite him. This future king of Northeast China was at his thirty. In the tide of bandits in the three northeastern provinces, he was one of the few people who could seize the opportunity to rise to become king.
The luck was so good. A bandit bigger than him, Feng Linge, who was only one step away from recruiting, had been completely eradicated by Song Biao's new Northeast Army without any hesitation. However, he relied on Zeng Yun's protection and found a foothold in Jilin.
.
The Zhang Zuolin in front of Song Biao is not tall and thin. She looks gentle and elegant, and she looks more like a scholar. She can't tell the attitude and origin of the bandits. Perhaps this is the most different thing about Zhang Zuolin and the big bandits of his time.
one side.
Song Biao glanced at Zhang Zuolin a little longer, and then ordered: "Sit down, I'll talk to you after calling!"
Zhang Zuolin replied cautiously and hurriedly: "In front of the Governor, there is no qualification to take a seat. Beizhi should just stand and answer!"
Song Biao looked at Zhang Zuolin again, without any favor or harmony in his eyes.
Shu Fangde, the director and deputy chief of staff of the secretariat, who was accompanying him, then said to Zhang Zuolin: "Zhang Tongdai, there are no things you want or don't want in the military seat, nor do you think it's appropriate or inappropriate.
You sit, you sit, let you stand, let you stand, let you kneel, you have to kneel, this is the rule."
After hearing what Shu Fangde said, Zhang Zuolin felt cold in his heart, his back was cold, and he hurriedly replied: "I thanked the Governor for my humble position!"
Shu Fangde sneered silently, which made the orderly man lift the chair up and let Zhang Zuolin sit against the wall on the west side, while Shu Fangde continued to stand on the east side to accompany him.
Hearing the conversation in the office, Shu Xuan accompanied Song Biao to ask carefully: "Is there something wrong with you?"
Song Biao nodded, continued to lower his head and looked at the translation, and said, "This new translation is also good, okay, let's talk to you about it during lunch, anyway, I think it's good.
I have something to do here, so you can do it first!"
"OK!"
After hearing Shu Xuan's reply, Song Biao put down the phone and handed the poem to Shu Fangde: "Shu Xuan's new translation is much better than before, so you can take a look!"
Shu Fangde was not only happy, but also continued to nod his head cautiously and seriously, saying, "Thank you for your concern."
Song Biao still said simply, then asked Zhang Zuolin: "I have always heard people say that you secretly expanded your army with the support of Jilin Governor Zengyun. If I remember correctly, I had sent someone two months ago.
Notify you, what did I say at that time?"
Zhang Zuolin quietly shook his whole body and felt cold. He sat down for a moment and couldn't help but stand up and bow down and said, "I'm not guilty of my duty, so I'd like to ask the Governor to spare my life. However, local bandits in Jilin are rampant, and the left battalion is not strong enough to quell the bandits.
, and the imperial court has strict orders, so we have to change the suppression to recruit several groups of bandits and recruit soldiers and put them under the command of the Beishi. Beishi was not interested in expanding the troops, and it was really hard to violate the orders. Please let the Governor look at them clearly!"
Song Biao refused to answer coldly, and after a while, he asked Shu Fangde: "How did I ask you to pass the message?"
Shu Fangde replied briefly: "Military. You asked Bei Zhi to pass on a very popular saying to Zhang Tongdao, saying, "Don't be shameless"!"
Song Biao sneered and asked Zhang Zuolin: "Zhang Tongdai, my eyes are not blind and my ears are not deaf. There are also some people on your side who are mine, so I am still very clear about your situation.
In the month, you only had five battalions, a total of 5,700 people, but now you have only three months. You have already had seven battalions, with a force of nearly 10,000. Why? Want to rebel? Still want to
Go to war with my new Northeast Army, or do you really want to give me face?"
To be continued...