字体
关灯
上一页 回目录    收藏 下一章

第1738章 斑驳的信,负心的汉,承载记忆的箱子。(3/3)

挂断了和女王大人的电话,靠边停车的卫燃再次踩下了油门直奔高铁站。

就在他忙着赶路的同时,夏漱石也将属于格兰特·唐尼的那两本关于华夏的相册,以及他在潮藓拍下的那些黑镜头的电子版展示了一番。

“唐尼先生,这只是我的邀请。”

已经忽视了小布拉德·唐尼的夏漱石用英语说道,“我希望您愿意和我一起将这两本相册和这些底片捐赠给华夏的博物馆。”

“然后那口箱子和...”

“无论您是否愿意,刚刚的提议只是我的邀请。”

夏漱石不等旁边的小布拉德说完,便已经将箱子推给了小格兰特·唐尼,“至于这口箱子里的东西,看在维克多的面子上,它已经属于您了,同时也衷心的希望您的父亲在看到这些东西之后能早日康复。”

“你...你要把它送给我们?”小格兰特惊讶的问道。

“是送给你自己,并不包括小布拉德·唐尼先生,而且这是无条件的赠送。

无论您是否接受我的邀请,一起去捐赠刚刚展示的那些底片和相册,从现在开始,这口箱子以及里面所有的东西都是您的了。”

夏漱石说出这一番话的时候,丝毫没有顾忌那个混血老男人阴沉的脸色。

在刚刚那不到一个小时的交流中,这个老家伙不但把整口箱子翻了个遍,而且一直在用语言试探他是否藏匿了一枚金币,也一直在对夏漱石的否认表示了质疑。

对于夏漱石来说,他完全没有任何的必要惯着对方,也根本不需要给他留任何的面子。

“我为我的哥哥的失礼再次向您道歉”

小格兰特·唐尼起身和夏漱石握了握手,“夏洛克先生,您和维克多先生说的一样,是一位正直的收藏家,我非常荣幸能受您的邀请,有机会一起把那些底片和相册捐赠给博物馆。”

“既然这样,不如就今天怎么样?”夏漱石问道。

见小格兰特目露诧异之色,夏漱石说道,“我并非着急,对于我来说,这些东西即便在阁楼里继续再放十年也没什么。

只是鉴于您的父亲重病在身,我认为您不该把时间过多的浪费在我的身上。

与其我们相互客气,您不如以最快的速度把这些东西送到博物馆,然后带着那口箱子以最快的速度回国,将它送到您的父亲手里。

那些东西或许并非治病的良药,但它们至少能让您的父亲心情变好一些。

而且我猜,他现在其实更需要家人的陪伴。”

“夏洛克先生,谢谢您的理解。”
本章已完成!
上一页 回目录    收藏 下一章
EN