Chapter 59 Cow dung? Cow dung!
Other Tibetans in the village heard that when Zhuoma’s family came, they also came with gifts. Of course, most of these gifts were mainly tsampa, ghee, homemade barley wine, etc.
Although the Tibetans here are very enthusiastic, Lao Liu and the others feel a little uncomfortable.
Why? It’s very simple, because Lao Liu and the others can’t understand these Tibetan words.
In this small village, except for a few young people, almost no one who is over forty years old can speak Mandarin.
Thanks to the promotion of TV, these older Tibetans can understand Mandarin, but they have not received Mandarin education, so they cannot speak Mandarin, but can only say simple words such as "Hello" and "Thank you".
To say something bad, if Zhuoma and a few young people who can speak Mandarin are not acting as translators, Lao Liu and the others talk to these enthusiastic Tibetans, it would be basically equivalent to talking to chickens and ducks...
After talking for a while, Zhuoma seemed to see Lao Liu and the others' discomfort, so he took the initiative to invite them to go around the village.
Zhuoma's parents and brother will take this opportunity to prepare meals.
When he left the door, Lao Liu saw these Tibetans watching around the white lion.
For snow mastiffs, any Tibetan priest will like and respect them very much, just like Tibetan priests are confronted with white yaks.
In the eyes of Tibetans, whether it is the white yak or the snow mastiff, it is all given by the Buddha and is a masterpiece of heaven. Even Zhuoma's relatives clasped their hands together and muttered words in their mouths when they saw the white lion.
Seeing my father go out, the white lion ran over happily, and Solang and Nobu, who were raised by Zhuoma, also ran over. More than a dozen Tibetans were amazed.
They knew very well that Solang and Nob would never be so close to outsiders, but the scene in front of them subverted their previous cognition.
"Huh..." My uncle Mo Long breathed a sigh of relief, "These Tibetans are so enthusiastic, I can't stand it anymore."
Tian Peng nodded and said, "Yes, the Tibetans here are so enthusiastic, they just don't understand what they say..."
The big dog suddenly pointed to the outer wall of Zhuoma's family and asked in surprise: "What are these things sticking to the wall? Why do I look familiar?"
Zhuoma said on the side: "Brother Chen Peng, the things posted on my walls are all long-lasting tiles. Well, in Mandarin, they are cow dung." Zhuoma said, pointing to the courtyard wall and the low walls and cattle and sheep pens outside the courtyard wall, which are mostly half-human high. "Did you see that the courtyard walls and those short walls and cattle and sheep pens in my house are all made of long-lasting tiles."
Hearing Zhuoma say this, Big Dog's face changed and she asked with a stuttering stuttering: "Miss Zhuoma, do you say these things are cow dung?"
"Yes, what's wrong?"
"Oh... nothing, I just want to ask, isn't this cow dung dirty..." Before the big dog could finish his words, he was interrupted by Lao Liu's slap in the butt.
"Big dog, don't talk nonsense if you don't understand!" Old Liu whispered.
The girl Zhuoma smiled and said, "Brother Liu, it's okay. It's the first time that Brother Chen Peng has come to the plateau. He doesn't know Jiuwa's important position in us, so I won't mind."
Only then did the big dog realize that he might have said the wrong thing just now, so he scratched the back of his head and said to Zhuoma with a smile: "Miss Zhuoma, can you tell me about this?"
"Yes. Brother Chen Peng, in our plateau, especially in pastoral areas, Jiuwa is a very precious wealth and is a very important thing for us herders. But in the minds of many people in the mainland, cow dung is probably not a good thing. It is black and dirty, with an ugly image, and it is difficult to enter the elegant hall. Just like in your custom, if a beautiful and smart woman marrys an ugly and stupid man, you will describe it as "a flower inserted in cow dung", right?"
The big dog nodded with a smile and said, "That's right. Look at me, you will know what the 'cow dung' they often say is like..."
Several people, including Zhuoma, burst into laughter happily.
After laughing, Zhuoma girl said seriously: "The Jiuwa in our pastoral area is not like your mainland. Here, Jiuwa has a very, very high status. In the past, our herdsmen did not have settlement places like now. We all live nomadic people, pursuing water and grass. So whether it is winter pastures or summer pastures, yaks will leave a large amount of Jiuwa. A small part of these Jiuwa will be picked up by our herdsmen as fuel, while most of the Jiuwa scattered in the wild will seep into the soil after being washed by rain, making the soil fertile and lush forage so that cattle and sheep can eat fresh and tender grass and grow fat and strong."
"Now the conditions are good, most of our herdsmen have settled, so the burned ash is poured into the toilet and the fat-abundant pit, which are all the favorite organic fertilizers of barley. With these organic fertilizers, there will be a good harvest of barley."
"Also, from Rikkong City to the north and west, there will be very few trees. For example, here in Black Water, there is not even a tree. And we do not produce coal and there are no trees to burn, so we can only use trunks as fuel. There is no dirty water here, and all the water in the pastoral area is not polluted. Yaks without teeth never drink dirty water or eat dirty grass, so the yaks are very clean and have no smell."
The big dog interrupted Zhuoma curiously, "Miss Zhuoma, do you say that the yaks don't have teeth? What does the yak use to eat grass?"
Zhuoma girl smiled and said, "Yaks do not have upper teeth. They all use lower teeth and tongue to eat grass. I can find a yak for you to see later."
Mo Long and Tian Peng looked at each other, and Mo Long said, "This is such a great experience. I live at such an old age and don't know that the yaks are not toothed."
The girl Zhuoma smiled and continued, "The ignition point of the yak on our plateau yak is very low. Even in our high-altitude and oxygen-deficient plateau pastoral areas like ours, a newspaper can ignite a bunch of tills. Moreover, the tills are mostly made of clean forage. Not only does it have no stench and smoke when burned, it also has a faint fragrance. Well, you will smell that smell when you eat a while. It is definitely not as dirty and smelly as you imagine."
"In our place, we have to rely on Jiuwa for butter tea, milk tea, pancakes, tsampa, fried barley noodles, stew meat, keep warm, etc. Therefore, in our pastoral areas, Jiuwa is an indispensable thing. When our women here are fine, they will go to the pastoral areas to pick up Jiuwa, and then make Jiuwa cakes, pile up city walls, and use them as fuel when fire is used. The burned Jiuwa is fertilizer."
"There is a saying in our plateau that is widely circulated, 'Amma Tang Jiuwala sits on Zhuomen', which translates into Mandarin means 'The son does not dislike the mother's ugly, and people do not dislike cow dung dirty'. There is also a saying that says, a piece of yak dung, a golden mushroom! Now do you know the status of Jiuwa in our minds, right?"
After the girl Zhuoma finished speaking, she hummed a song in Mandarin softly: "Jiuwa, Jiuwa, precious Jiuwa, you are more precious than gold; you burn yourself up and give people warmth and light."
Although the singing is not loud, it is extremely beautiful.
Chapter completed!